Jim Fitzgerald: Do you remember real quick anecdote here? Um, I was in Ireland in the late seventies and um, it was just around the time that the gaelic language was sort of dying out and there were so few people speaking it to the irish government’s credit and I’m sure other, I’m sure they were linguists involved and other people within the country, but he worked really hard to bring the gaelic language back into the school systems. And now there are young children, they may or may not be fluent in the language, but they certainly have a familiarity with it. I know many of the street signs and the signs are listed in traditional, I guess british english, if you will, or traditional spelling, but also in gaelic. And I found that to be very refreshing, refreshing when I heard that. So there’s, you know, a western country that had its own language for many centuries and beyond a slowly dying out with the influx of proudly british english and american english. But here, there are people with enough foresight including linguist to, uh, do their best to keep that language alive. So that’s just one example in that country. and I know there’s other examples around the world.